"Tá seacht lá againn anseo."

Translation:We have seven days here.

3 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/ginagillen
ginagillen
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 16
  • 19

what's wrong with we have a week here?

3 years ago

https://www.duolingo.com/galaxyrocker

I believe it's just because they want the literal translation.

3 years ago

https://www.duolingo.com/ginagillen
ginagillen
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 16
  • 19

ok thanks

3 years ago

https://www.duolingo.com/Solvind
Solvind
  • 21
  • 19
  • 16
  • 13
  • 12
  • 10
  • 220

What is this supposed to mean? Sorry, no English Native speaker here.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Knocksedan

I'm not sure how else to explain it - it sounds pretty obvious to a native English speaker. Here are some examples of it being used in context:
"This website is launching next Monday - we have seven days to make sure that everything is ready"
"This is a nice hotel. We have two days here before we go on to the next city on our trip".

2 years ago

https://www.duolingo.com/Solvind
Solvind
  • 21
  • 19
  • 16
  • 13
  • 12
  • 10
  • 220

Thank you! Your explanation is really helpful. We actually say the same in German, but I didn't understand that this sentence is meant like that.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Desiree29977

An Fáinne?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Mikemilg
Mikemilg
  • 25
  • 12
  • 9
  • 3
  • 3
  • 2
  • 18

Is "We are here for seven days." wrong?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Knocksedan

"we are here" - táimid anseo. .

tá X againn - "we have X".

1 year ago

https://www.duolingo.com/Mikemilg
Mikemilg
  • 25
  • 12
  • 9
  • 3
  • 3
  • 2
  • 18

Sorry, I didn't express my question very well. The phrase is not used in England, and I'm not sure what exactly it means - obviously not what I thought!

1 year ago
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.