"These scissors do not cut well."

Tradução:Esta tesoura não corta bem.

August 1, 2013

55 Comentários


https://www.duolingo.com/alhandrast

Está louco, duolingo? "EstaS tesouraS", vá lá! Mas ESTA tesouraS??? Oras!

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende

Foi um erro qdo vc respondeu. Agora ja atualizou - 08/08/2015

August 8, 2015

https://www.duolingo.com/chris449960

Atualizou nao

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende

"These scissors do not cut well."

Tradução: Estas tesouras não cortam bem. Estas sao as frases na pagina do DUOLINGO, copiei e colei aqui, portanto....havendo ainda divergencias na pagina do Duolingo, nao saberei dizer o motivo, posso enviar foto da pagina. Talvez por eu estar na Italia o programa poderia ser diverso daquele acessado no Brasil, embora eu duvido muito que haja programa diverso.... vai saber. Bons estudos. 20.10.2015

October 20, 2015

https://www.duolingo.com/adraupp

Atenção: Está correto a tradução no sigular. A palavra "tesoura em Inglês" é escrita sempre no PLURAL = "SCISSORS", pois é uma palavra Plural na lingua inglesa. Assim, para nos referirmos à UMA TESOURA, nós utilizamos: SOME ou A PAIR OF SCISSORS. Por exemplo, "Preciso de uma tesoura nova" = "I need some new scissors" OU "I need a new pair of scissors". Abraços, em Abril/2016.

April 15, 2016

https://www.duolingo.com/messias169043

Mas e o pronome? These é para se usar no plural!!!

November 18, 2018

https://www.duolingo.com/Julioinoti

Continua errado...

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/CrisCosta2704

Ainda está errado

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/salomaoleonardo

Aqui tá atualizado :v

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/lariska4

Não atualizou nada aqui ainda ta dando esse mesmo erro 04/12/15

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende

Entao minhas suspeitas de que o Duolingo usa programa diverso ai no Brasil, pq na Italia apenas confirmei a frase e està como indiquei.... vai saber, lamento por gerar estas confusoes. Mas somente pelo fato de haver o THESE, entende-se que a frase é no PLURAL. Bons estudos Lariska4 e trace uma meta diaria, p.ex. fazer 10 pontos, assim como se fosse um compromisso de frequentar uma escola "Fisicamente". Ciao

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/Yarlen801

Hoje 05/12/15 o duo está traduzindo "Estas tesouras não cortam bem" aqui.

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/jamesson394284

Cara 09.2018 e na mesma Reportar

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/ToninhoCav

Em português tesoura corresponde ao par de tesouras ! esta tesoura! para o ingles: these scisors

June 25, 2015

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende

scissors

August 8, 2015

https://www.duolingo.com/Mauricio_Saraiva

Penso que nunca se diz "This scissors", será sempre THESE, mas em português podemos dizer "esta tesoura". Então me parece correta a tradução de "these scissors" por "esta tesoura", exceto se o contexto sugerir que se tratam de várias tesouras, o que não é o caso neste exercício. Se fosse do português para o inglês, "esta tesoura" se tornaria "these scissors".

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/ThamiresTonini

It's not updated phrase here on 22/01/2016. "Esta tesoura não corta bem" is in singular and not plural, as it should be because of the word "these". However, they accept my phrase in the plural!

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/Marceloklein2

O erro continua. Em inglês tesoura é sempre plural, em português não.

November 30, 2015

https://www.duolingo.com/LuizaSantos

poderia também ser: Essa.

October 6, 2017

https://www.duolingo.com/gabiiraja

A pronuncia de this e these pra mim ficou muito ruim de compreender

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/RaquelCSilva1982

Olá. Dê uma olhada no vídeo abaixo, tem uma explicação sobre as diferenças de pronúncia dessas palavras: https://www.youtube.com/watch?v=sdbT1ta_OeM&feature=share

August 15, 2015

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende

Thank RaquelCSilva1982

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/jack_sekula

verifiquem suas traduções, uma delas esta falha.

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/ToninhoCav

existe em inglês one scissor? o que eu quiz dizer é que em português como o próprio duo se traduz scissors como tesouras ou tesoura!

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/HELENOAVILA

HÁ UM ERRO DE CONCORDÂNCIA NA FRASE 'ESTA TESOURAS NÃO CORTA BEM'

August 8, 2015

https://www.duolingo.com/KarinSAElias

Nao atualizou

November 6, 2015

https://www.duolingo.com/Pedro.Akira

Esta tesouras?

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/marcusvqueiroz

Nao atualizou ainda, esta como "Esta TesouraS"

November 27, 2015

https://www.duolingo.com/kalendivia

Essas tesouras não cortam bem .

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/andersonf.work

Duoligo corrija isso porque não tem concordância.

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/edsonovidioalves

Acontece que em nossa língua,assim com na língua inglesa , algumas palavras perderam a inclusão da palavra PAR ex par de óculos, par de calças; em inglês ainda ha a menção a Pair of scissors, pair of pliers , pair of trousers , todavia para alguns casos ainda permanece a ideia de dois elementos mas como elementos distintos , dai temos These Scissors, todavia em português, normalmente usamos tesoura e alicate, assim numa tradução e adaptação a nossa língua teriamos ESTA TESOURA NÃO CORTA BEM ; é uma tradução absolutamente válida, assim como ESTAS TESOURAS NÃO CORTAM BEM, referindo-se às duas partes do PAR DE TESOURA

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/zafar6666

These scissors do not cut well. Tradução: Esta tesoura não corta bem. Não seria "this" invés de "these"

15-04-2016

April 15, 2016

https://www.duolingo.com/MauricioRAL

deve ser sempre no plural mesmo porque senão seria "does not" ao invés de "do not"....

April 25, 2016

https://www.duolingo.com/MarcosSouz62436

O lado bom é que se vocês já estão corrigindo, é que já estão falando um pouco de inglês. rs

July 5, 2016

https://www.duolingo.com/VeraFische1

"these scissors" or "this scissors"... difícil, né? teoria X tradução com erro...

July 26, 2016

https://www.duolingo.com/rafaeloliv989185

Não era pra ser no plural?

August 12, 2016

https://www.duolingo.com/blogueiroleitor

Não seria "These scissors does not cut well"?

September 8, 2016

https://www.duolingo.com/Checkmathy

Pessoal, assim como aqui nós não dizemos "meu óculos" e sim "meus óculos" (da mesma forma dizemos "estes óculos" ao invés de "este óculos") em inglês dizemos "these scissors".

Se você perceber dizemos óculos por que são dois vidros no objeto, 1 óculo de cada lado, logo as scissors são cada lâmina da tesoura.

September 15, 2016

https://www.duolingo.com/YusukeMiyuke

Essa tesoura não corta bem ????? Ué

November 29, 2016

https://www.duolingo.com/marleytusi

"A tradução do Duolingo está errada.pois "these" é plural e não singular. Também "scissors" é tradução de "tesouras" e não de "tesoura". Considero a minha resposta correta e não a do Duolingo.

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/venancio184

Aqui ainda está errado!!!

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/MathPoligroT

Qual a diferença de That para These?

April 22, 2017

https://www.duolingo.com/cassia273827

Continua errado.

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/Fernanda191679

A tesoura é comunista

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/LucasPerei486054

não seria Essas tesouras não cortam bem

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/Juliano_Gonc

Eu respondei assim "essas tesouras não cortam bem" e deu certo. Ele aceitou "these" como "those".

November 23, 2017

https://www.duolingo.com/Vicmorita

A qualidade dos áudios ainda não estão muito boas. Pois no rápido da pra ouvir perfeitamente These, mas no devagar parece muito This...

January 8, 2018

https://www.duolingo.com/AndersonSa174708

Como assim esta no plural e o Duolingo traduz assim.

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/EdilbertoA328926

Foi o que escrevi e não foi aceito

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/Tattooed

Continua errado

May 25, 2018

https://www.duolingo.com/RodrigoFen5

Gente, está certo: Scissors é a tradução de tesoura, pq uma tesoura é composta de duas "scissors" nao tem uma palavra no singular para tesoura, eles vao sempre usar no plural "These scissors..." "Esta tesoura" Daesma forma que 1 calça em portugues em inglês é pants: These pants... Esta calça...

May 27, 2018

https://www.duolingo.com/marioluizd2

Está dificil aprender assim, como seria então" this scissors" estas tesouras? rsrsrs.

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/Jaksonferr4

Por que these e não this se está no singular?

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/Ivonete689794

These scissors =plural que loucura

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/Ivonete689794

Erro de concordância

March 19, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.