"The crab drinks water."

Traducere:Racul bea apă.

January 21, 2015

14 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Crisstinna..

Aici mi-a aparut "Alta traducere: racul bea apa" Deci cred ca nu conteaza ce e :)


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaPi597229

Stați umpic........ Parca la the crab este crabul dar la rac e tot crab????


https://www.duolingo.com/profile/Alexia_288

Eu am scris ‚‚crabul bea apă’’ și mi-a dat corect


https://www.duolingo.com/profile/surreal_nonsense

Da, crab=rac, de aia era sa iau nota mica la bio astazi


https://www.duolingo.com/profile/aaron_10284

Nu e racul lobster?


https://www.duolingo.com/profile/IustinaLeh

Doamne dar e atat de funny aceasta aplicatie


https://www.duolingo.com/profile/RalucaStan15

E ciudat da ca crabul sta in mare bea apa


https://www.duolingo.com/profile/EnglertHan

Probabil este tradusa aiurea! Importanta este ordinea cuvintelor. Putea fi si rata bea apa


https://www.duolingo.com/profile/vasilone

The se foloseste la plural


https://www.duolingo.com/profile/RADUctrb

Pe mine ma enerveaza ca in timp ce in casete traducerea este racul,cand îți da imaginea lui si trebuie so traduci îți da gresit si trebuiea sa scrii crab nu racul =( >=


https://www.duolingo.com/profile/CaminschiA1

Mie imi arata ca nu vorbesc clar si imi inchide lectia ce sa fac ajutatima va rog ☺

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.