1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "How many days do we have?"

"How many days do we have?"

Traduzione:Quanti giorni abbiamo?

August 1, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/renzodeletteriis

Sull'uso del "do" ho ancora tanti dubbi!!!


https://www.duolingo.com/profile/.Bobo.

non so a quali dubbi in particolare ti riferisci ma tieni sempre presente che "to have" può essere sia ausiliare che non ausiliare e, quindi, quando non ha funzione di verbo ausiliare per le interrogative e negative ha bisogno del do/does/did


https://www.duolingo.com/profile/tonifenucciu

Beato te che li hai solo sul "do"!!!!!! ciao


https://www.duolingo.com/profile/manuela552

Fatico a tradurre e non c'e la traduzione


https://www.duolingo.com/profile/s.fiorini

Ma non suona meglio "how many days have we?", quale é la forma piú in uso in inglese? Oppure sono utilizzate indifferentemente?


https://www.duolingo.com/profile/Stronzia

"how many days have we GOT?", nel caso!

Ricorda: have può essere ausiliare o non, quando è ausiliare deve essere seguito da un participio (have got) quando non lo è deve essere preceduto dall'ausiliare DO per le interrogative e negative.

Su quale sia la forma più diffusa, mi sono fatta l'idea che in America sia più spesso usato da solo (do you have a lighter? - no I don't have a lighter, but I have a cigarette). Mentre in Inghilterra sia più usato come ausiliare (Have you got a lighter? - no, I haven't got a lighter but I have got a cigarette)

http://english.stackexchange.com/questions/120721/have-vs-have-got-in-american-and-british-english


https://www.duolingo.com/profile/manuela552

Ho sempre molte incertezze


https://www.duolingo.com/profile/EwaPawlak3

Passiamo ad unaltra domanda...


https://www.duolingo.com/profile/EwaPawlak3

Ho tanti dubbi anch'io.But i start with my English.E questo spiega la mia incertezza.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.