"I agree with them."

Vertaling:Ik ben het met ze eens.

January 21, 2015

10 opmerkingen
Deze discussie is gesloten.


https://www.duolingo.com/profile/moskes

Ik ben het eens met ze, dit wordt fout gerekend????


https://www.duolingo.com/profile/jeroen0980

of het technisch correct is weet ik niet, maar in het dagelijks gebruik zou ik het nooit zo formuleren, het klinkt heel onnatuurlijk.


https://www.duolingo.com/profile/Eldecee

Ik ook. Overigens krijg ik oorpijn van een voorzetsel gevolgd door een nominatief. Het Nederlands, dat ik geleerd heb, bestaat blijkbaar niet meer. met ze --> "met haar" of " met hen"


https://www.duolingo.com/profile/huiyan3

maar dat kan niet maak je nou een grap mijn antwoord is net als jou en ik hat het goed


https://www.duolingo.com/profile/Eldecee

"Ik ga met hen akkoord." lijkt me ook juist.


https://www.duolingo.com/profile/jeroen0980

lijkt mij van niet want je kan ergens mee akkoord gaan zonder dat je het er mee eens bent.


https://www.duolingo.com/profile/Giny367609

Dom; ze weten blijkbaar niet dat dit hetzelfde betekent?!


https://www.duolingo.com/profile/EsterMia

Ik ben akkoord of met hen eens is hetzelfde


https://www.duolingo.com/profile/Anneke.1

Beter spreken alstublieft,en niet met een onverstaanbare stem zo geef je les.

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.