1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "He reads her a book."

"He reads her a book."

Переклад:Він читає їй книгу.

January 21, 2015

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Zipu4

«Він читає її книгу» як на мене, теж мало б підходити


https://www.duolingo.com/profile/Constantinum

Ні, не мало б. З присвійними займенниками артикль не вживається.

He reads her (що?) a book - Він читає їй книгу

He reads (що?) her book - Він читає її книгу

З найліпшими побажаннями.


https://www.duolingo.com/profile/TKYW17

Є їй і є її


https://www.duolingo.com/profile/TKYW17

Це відрізняється


https://www.duolingo.com/profile/AlexeyZh1

Промовляє: hi read her a book, а правильно he readS her a book.


https://www.duolingo.com/profile/InesaumMariam

як раз в цьому розділі в порадах і нотатках був описаний цей випадок про her. і раніше було описано що присвійні"звичайні"займенники ЗАВЖДИ пишуться з відповідним іменником. будьмо уважними і ввічливими!


https://www.duolingo.com/profile/ihor299946

Понаплутували тут. Все просто, справа в артиклі: He reads her a book - він читає їй книгу He reads her book - він читає її книгу.

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.