"My sandals are in the hat."
Translation:I miei sandali sono nel cappello.
81 CommentsThis discussion is locked.
Hi Mate you know the difference, as you already understand the articles for each noun, as per below.
what is the article for cappello ? - iL
what is the article for cappelli ? - i
what is the article for Zoo ? - Lo
so how could "In the hat" possibly be Nello, when the article for hat is IL ?
Likewise, for hats, we join ne + i to give us nei cappelli
hope this is clearer ?
2200
Sorry that you did not find the above explanation helpful. I hope that this helps.
When the two words in and the are needed together to form in the, they can be combined according to the following procedures:
The English word in has the Italian equivalent of in. The English word the has several Italian equivalents: la (feminine singular), il (masculine singular), l' (masculine and feminine singular when it precedes a noun that begins with a vowel), lo (masculine singular when it precedes a noun that begins with z or s + consonant), le (feminine plural), i masculine plural) and gli (masculine plural when it precedes a noun that begins with a vowel, z, or s + consonant).
Combining in with the produces these results in Italian:
in + la = nella ("in the," feminine singular); in + il = nel ("in the," masculine singular); in + l' = nell' ("in the," when it precedes a masculine or feminine singular noun that begins with a vowel), in + lo = nello ("in the," masculine singular preceding a noun that begins with z or s + consonant); in + le = nelle ("in the," feminine plural); in + i = nei ("in the," masculine plural); and
In + gli = negli ("in the," masculine plural preceding a noun that begins with a vowel, z, or s + consonant).,
2200
Duolingo is usually tolerant of a single typo in a word. However, when the "typo" forms a valid different word, Duolingo considers it an error. In this case, leaving out one of the letters p forms the word capello which means hair.
1540
There are two versions of masculine definite article: IL and LO, depending on the beginning of the word, so some nouns use IL, others use LO. More here:
http://italian.about.com/od/grammar/a/italian-definite-articles.htm
http://italian.about.com/od/grammar/a/italian-definite-article-forms.htm
This makes a difference also in other forms of the article i.e. plural (I - GLI) and prepositional articles:
http://italian.about.com/library/fare/blfare153a.htm
1351
Can someone tell me what the rule is for using "sono" vs. using "e". I wrote "I miei sandali e nel cappello." Which is wrong, but I'm just not exactly clear what the rule is. DL is great because I find myself learning naturally and more often saying, "It just sounds right that way," but once in a while you need a rule.
2200
One uses the letters il in Italian for the English word the when it precedes a masculine noun that does not begin with a vowel or the following letters: s + a consonant (e.g., sp or st; this is called "s impura"), z, or gn. When the following singular word (masculine or feminine) begins with a vowel one uses l' (L apostrophe). When the following singular masculine word begins with s impura, z, or gn, one uses lo.
The Italian word nel is a combination of the Italian words in and il. It means in the. It is used in front of singular masculine words except those begin with a vowel or the following letters: s + a consonant (s impura), z, or gn. The Italian word nello is a combination of the Italian words in and lo. It also means in the. It is used in front of singular masculine words that begin with the following letters: s + a consonant (s impura), z, or gn. Nell' is the combination of in and l'. It also means in the and is used in front of singular words (masculine and feminine) that begin with a vowel.
There are other combinations for plurals.
2200
You seem to be a newcomer to Duolingo. May I suggest that you read all the comments in a forum before posting a question? You usually will find a lot of information that will help you learn. In this case, there are at least two comments that answer your question. Other postings provide additional information that might be useful.
What is different between CAPELLO and CAPPELLO in Italian lenguege?
"Cappella" (chapel) is not the feminine of "cappello" (hat), but it is a part of the church or a small church. Vulgarly it also means glans due to its shape.
The "a cappella singing" draws its origins from the executive practice of Gregorian chant which, not providing the aid of the organ or any other instrument, was performed only by the voices of the monks or clerics who made up the group of cantors, called the "schola cantorum".
The schola cantorum was entrusted with the role of guide of the assembly, for this reason the cantors often descended from the presbytery and sang in a side chapel (cappella in Italian) of the church, hence the origin of the name.
Sorry for my English