1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Ingenjören är effektiv."

"Ingenjören är effektiv."

Translation:The engineer is efficient.

January 21, 2015



In my language and in english we have two different words, effective and efficient, does swedish lack one of these?


Swedish uses effektiv for both.


So how would I differentiate when something gets its intended job done as opposed to when it does something using minimal resources?


Since you still got no answer two years later and I just had the very same logical problem (I am an engineer), here is what I found with a quick search:

As there is no clear distinction between efficient and effective in swedish, they add an additional word infront of "effektiv" if the meaning is actually "efficient".

"Energieffektiva" would be such an example, since "energy-effective" does not make much sense it has to be energy efficient.

Thats atleast what I hope for if I ever get in touch with the Swedish language again haha!


Yes, I also want to know the answer !


The "Ingenjören" pronounciation sounds different to what i expected; when would you pronounce a hard "G" and when would you pronounce it like in "Ingenjören"?


"Ingenjören" I always have to double check this word because of ingen! I always think its some sort of weird compound word! ;/


My mind auto translates it is to ginger due to the ingen part.. I know, its ingefära


the "g" in "ingenjören" sounds like an "f" !!!


Yay! Two words in English I have a hard enough time spelling, and in one sentence! :P


I thought ingenjören was infrenjoren. That g throws me off every time.


Is there a possi to distinguish between effective and efficient?


Doesn't it have " effektiva " as engineer is definte noun here?


non-native here, but as I understand it--- if the adjective came before the noun (the efficient engineer), you would then use the definite form, effektiva, i.e den effektiva Ingenjören. But if it follows the verb, as in this sentence, the indefinite form is used.


The engineer is strange


It sounds like 'inphwen' - shouldn't it be pronounced in-gen? Or is it just pronounced weird on this site (as some of the words are)?


What is you native language? I'm bad with phonetic spelling, but with German pronounciation it's close to "incheniören" - if that helps in any way. I don't remember that sound in the English language, so its not easy to explain :)

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.