"We need a new currency."

Tradução:Nós precisamos de uma nova moeda.

January 21, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LetciaEber1

Coloquei "nós precisamos de uma nova moeda de circulação", pois quem visse a frase "nós precisamos de uma nova moeda" não ia adivinhar nunca que estava se referindo à moeda de um país e não simplesmente a uma moeda (coin) objeto

July 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Luiz_BR

"Nós precisamos de uma nova moeda corrente" também não foi aceita.

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ricardonevesp

Moeda de circulação e moeds corrente teriam que estar certos

May 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Luccastro

Mas a frase pode fazer sentido dentro de um contexto. Assim como várias outras frases do Duo só fazem sentido com contexto.

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Aldoaldo1

Quem precisa, precisa (fazer ou ter algo).

Se for (ter) algo, é um substantivo, logo precisa o "de".

April 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DeboraMont2

O de é necessário sim

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/camusaquar

O brasil precisa mesmo pq a dilma afundou o real

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MottaMarcus

Eu falei "moeda corrente e não aceitou" porque?

July 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GandalfSin

Diferença entre Coin e Currency: "Diga “CURRENCY” para se referir ao dinheiro de um país e “COIN” para se referir àquilo que você guarda no cofrinho". Embora no Brasil usamos moeda nos dois sentidos em inglês é diferente. Fonte

November 18, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.