1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "It is a city in the north."

"It is a city in the north."

Çeviri:O kuzeyde bir şehirdir.

January 21, 2015

6 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ferdi48130

City nin üzerine tıklayınca şehir kent anlamlarının olduğunu söyleyen duo lingo, O kuzeyde bir kent, cevabıma donk etti :)


https://www.duolingo.com/profile/ferdi48130

O kuzeyde bir kenttir de olmadı daha fazla şansımı zorlamıycam tamam şehirdir diycem :)


https://www.duolingo.com/profile/stonemgal

it dediği halde neden bu değil de o olarak çevriliyor?


https://www.duolingo.com/profile/esinpein0

it =o ,this bu


https://www.duolingo.com/profile/DilsadeGungor

doğru yazmışım


https://www.duolingo.com/profile/alp809672

"o kuzeyde bir kenttir" kabul etmiyor. Kentin urban anlamı da var gerçi o yüzden mi kenti kullanmıyoruz. Şehir demek daha mı farklı? Ya da biz islami etkiyi seviyoruz o yüzden mi şehir diyoruz sebep nedir?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.