"Le chiedo una birra."

Traduzione:I ask her for a beer.

5 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/cavana

Hi leoneandrea... Il verbo "to ask" ha un costrutto un po' particolare. Formula (a) > To ask (someone) FOR ( something )> chiedere (per ottenere) qualcosa a qualcuno. Quando l'oggetto della richiesta è materiale [vedi frase-esercizio] / Formula (b) > to ask (someone) something > costruzione usata quando l'oggetto della richiesta è immateriale > He asked my opinion. / He asked me a favour. / Formula (c) > to ask for = chiedere di ... (persone) > I asked for him > Chiesi di lui. / Formula (d) > To ask ... about = chiedere a qualcuno notizie di ... He asked me about my exams = Mi chiese dei miei esami. Bye!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/RagnettoPaladino

Grazie, hai dissipato un dubbio per cui ho domandato in un esercizio precedente!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/leoneandrea

io l'ho tradotto: I ask her a beer, perchè loro hanno aggiunto for

5 anni fa

https://www.duolingo.com/GuglielmoE

Anche io l'ho tradotto così ed è la prima volta che mi dicono che è sbagliato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/scazzatissimo

Thak you very much, Cavana.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/pattysoul

ma che ne so io che scrivete PER una birra

4 anni fa

https://www.duolingo.com/enrico561

Grazie Cavana: sei una Grande!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fratheb

Grazie mille Cavana spieghi molto bene ho capito..BYE!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Grazie a tutti e W la collaborazione! See you soon ... bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/JorgeBergoglio

For non vuol dire per,?

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.