"The pilots are not sleeping."

Translation:Piloterna sover inte.

January 21, 2015

11 Comments


https://www.duolingo.com/Jugglern0t

They're just resting their eyelids!

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/HelenCarlsson

Like this?

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/Jugglern0t

Ja, exakt!

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/TauTia

Why can't I say "piloterna är inte sover" ?

May 11, 2015

https://www.duolingo.com/Arnauti

There's no such construction in Swedish. Both are sleeping and sleep correspond to sover.

May 11, 2015

https://www.duolingo.com/NogoBogo

I should hope so...

June 26, 2015

https://www.duolingo.com/ChloeWReuben

Why is 'piloterna är sover inte' incorrect?

October 6, 2015

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

Swedish doesn't have the am/are/is verb + ing construct.

October 6, 2015

https://www.duolingo.com/ChloeWReuben

Tack!

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/gabrielarangel

If I want to say "the pilots do not sleep", how would that be? Is there a way to make the difference clear?

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/HelenCarlsson

That would be the same :). You need a work-around to tell the difference, like "right now", "normally" etc.

April 18, 2015
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.