Translation:Until he eats.
when would you use indtil as opposed to før? thank you
Før = any given time before he eats. Indtil = right up until the moment he starts eating.
I'm confused... when do you use "indtil" and when "til"?
Shouldn't we use inversion?
Like: "Indtil spiser han."
Edit: I found an explanation in another discussion https://www.duolingo.com/comment/4991654