1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Моя сестра у в'язниці."

"Моя сестра у в'язниці."

Переклад:My sister is in prison.

January 21, 2015

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/IMihnenko

чому тут не можна використати артикль: my sister is in THE prison? Дякую


https://www.duolingo.com/profile/Constantinum

Варто просто запам'ятати. Якщо слова school, college, prison, jail мають значення будівель, фізичних об'єктів з адресою, тоді артикль використовується згідно правил. Якщо ці слова визначають організацію, представництво, то зазвичай артикль не використовується. Приклади:

to be at school

to go to school у значенні «бути учнем»

to be at college = to be a student of this college, але не "знаходитися всередині"

to leave school = to finish studies, але не вийти зі школи перекурити, наприклад

school begins at 8 = lessons begin at 8

Теж саме зі словами prison/jail

To be in prison/jail = to be a prisoner

To be sent to prison = to go there as a prisoner

Але to be in the prison/to go to the prison = not as a prisoner, just be or go to the building

To go to bed/to be in bed = to go asleep

To be in the bad* = something is in the furniture as a bed**

З найліпшими побажаннями.


https://www.duolingo.com/profile/LewKostyny

А як тут розпізнати, яке значення має prison?


https://www.duolingo.com/profile/Iwan_Lviv

Теж цікавить дане питання при перекладі з української на англійську ... хотілося б почути відповідь.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати