"Förrförra veckan"

Translation:The week before last

January 21, 2015



What would the most literal translation of this be?

October 4, 2015


'The pre-previous week'?

October 19, 2015


Reminds me of spanish "último" and "anteúltimo/penúltimo"

May 24, 2016


I'd say penúltimo is more 'one to last'. (Example: I was the one to last / Era la penúltima)

'Pre-previous' is like 'antepasado'. (I did this 'pre-previous' week / Lo hice la semana antepasada)

Does this make sense to you?

May 24, 2016


I'm not sure about the nuances in Spanish, but in Portuguese (which is very close to Spanish), we use "penúltimo(a)" in the sense "the second to last".

e.g."Ele foi o penúltimo a cruzar a linha de chegada" (He was the second to last in crossing the Finish line).

For "the week before last" I would say "semana retrasada". "Semana atrasada" in Spanish.

July 27, 2017


So not penultimate?

August 15, 2016


That's näst sista in Swedish so it's not quite the same thing.

August 15, 2016


Does Swedish use this repeating format a lot to indicate the same thing, but father away in time? you have mormor for your maternal grandmother, and now forforre for the >>>> before last. Are there more?

January 20, 2016


The ones I can think of right now are:
nästa = 'next' and nästnästa 'the one after the next one'
i morgon 'tomorrow', i övermorgon 'the day after tomorrow'
i går 'yesterday', i förrgår 'the day before yesterday'

May 1, 2016


How many times can we stack förr here? Is "Förrförrförra veckan" equivalent to 3 weeks ago?

October 5, 2018


Why "the week before the last" is not correct?

January 21, 2015


The week before last is how it's said in English. I've never heard anyone say the week before the last.

January 25, 2015


This basically just means 'two weeks ago', right? I'm guessing it's not literal enough to be accepted as an answer?

May 1, 2016


It's because that would be för två veckor sedan in Swedish. There's a difference in meaning that surfaces in some contexts.

May 1, 2016


I miss a lot of these "type what you hear." As in, roughly 50%.

I heard "Forfelra veckan".

May 29, 2016


I too have a terrible time hearing the difference in a number of sounds, n and m, e and a for starters. Don't get me started on the Swedish vowels that sound different in different words. Does "she" really sound the way Swedes speak? If so I won't understand much of anything there...

July 3, 2017


Can anyone explain why the first 'ö' sounds very different from the second? they are both followed by an 'r'.

July 21, 2017


The "exercise" pronunciation is quite different to the "discussion" pronunciation; the latter having the same sound for both "ö"s. Frustrating sometimes isn't it! If you listen to the better reproduction in Forvo you get "what I assume is" the correct sound - https://forvo.com/word/f%C3%B6rrf%C3%B6rra/#sv

July 28, 2017


The week before the former is incorrect...?

February 5, 2017


Thank you, Swedish, for having this word. English very much needs a word like this.

May 21, 2019
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.