"Il pesce è completamente rosso."

Traducción:El pez es completamente rojo.

January 21, 2015

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/CharlsDelgado

considero que también debe ser valida la respuesta "el pescado está completamente rojo"... saludos.

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JoseLuis771948

Pues tres años después siguen sin haberlo modificado. Tienes toda la razón del mundo, lo normal es que un pez sea rojo y un pescado esté rojo.

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Abuelita06

Yo también considero que debe ser válida la respuesta: el pescado está completamente rojo. Veo que no han respondido a los comentaristas anteriores, por lo cual quiero explicar mi razón:
No se trata de una característica típica e inherente al pez o pescado, que podría caracterizarse por el verbo :ser, sino que puede ser , por ejemplo, producto de la cocción-digamos que le agregaron pimentón en cantidad. En este caso, el pescado se volvió rojo, aunque no lo era previamente. ¿Está claro?

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/estrelladejulio

¿Por qué está mal traducir el ejercicio como "el pez está completamente rojo"?

February 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/WMR6

Pez: animal vivo Pescado: animal que ha sido pescado

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Noe998655

Pez y pescado se escriben igual en italiano según google traductor, y por lo que veo tampoco encuentro que nadie las diferencie en ningún artículo de google, así que aparentemente es un error de Duolingo que no la tome como válida. Hay que reportarlo no má

September 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Apuntar que pez es vivip y pescado es muerto (y para comer). Al margen de eso, eb esta frase ambas deberian ser validas

February 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mnieto58

Creo que deben ser admitidas ambas respuestas, ya que essere= ser/estar. Y un pescado puede ser rojo, pero también estar rojo por tener sangre o alguna sustancia que lo haya puesto así.....

December 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Si hacemos un uso debido del chat es mas facil ayudar a la gente (que es para lo que esta el chat, y no para quejas ni sugerencias). Lo correcto es: -Mirar que lo que voy a escribir no ha sido ya escrito. -Si hay alguna respuesta usar las flechas para apoyar o rechazar, basandome en hechos, no opiniones (no es un me gusta, es un: es correcto) para evitar repetir los mismos temas sin razon (ejemplo: el uso del pronombre). -Si tengo algo que aportar, comprobar con la rae o el treccani (o alguna otra fuente fiable) y escribirlo de forma respetuosa, a poder ser aportando links para comprobar la informacion (al fin y al cabo no sabemos quien escribe, lo que sabe ni de donde ha sacado la info)

Asi el chat es mas funcional y evitamos tener que leer 17 comentarios identicos y podemos ir a las preguntas o los problemas directamente. Muchas gracias

February 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Yaravis10

SEÑORES DUOLINGO,

LA TRADUCCIÓN:

*EL PESCADO ESTÁ COMPLETAMENTE ROJO.

*EL PESCADO ES COMPLETAMENTE ROJO

ES CORRECTA DE AMBAS FORMAS.

POR FAVOR CORRIJAN Y NO NOS ESTÉN CALIFICANDO MAL ALGO QUE ESTÁ BIEN.

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/margarita84173

porqué la palabra pesce a veces significa pez y a veces pescado..... como lo identifico en la oración

May 12, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.