"I read, but not during dinner."
Translation:Leggo, ma non durante la cena.
11 CommentsThis discussion is locked.
I'm also very confused by this. Sometimes Duolingo demands articles in english when there are non in italian, sometimes it demands articles in italian when there are non in english. It seems extremely inconsistent and confusing. My suspicion is that duolingo's understanding of articles is incomplete and it will sometimes mark correct answers as wrong?