"Lei vive sulla costa occidentale."

Traduzione:She lives on the west coast.

August 1, 2013

8 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Daveddx

faccio confusione nella scelta fra in e on in questi casi, qualcuno sa spiegarmi come scegliere quello corretto?


https://www.duolingo.com/profile/aleante65

anche io ho difficoltà a scegliere tra in ed on se ci fosse una regola qualcuno potrebbe segnalarla? grazie di cuori ;)


https://www.duolingo.com/profile/Raffaele528151

Si pronuncia proprio cosi "lives"?


https://www.duolingo.com/profile/iuveguido

penso sarebbe giusto dire she lives in the west coast non she lives on the west coast


https://www.duolingo.com/profile/NicoleDePo4

Io invece non capisco che differenza c'è tra le prime due!


https://www.duolingo.com/profile/NicoleDePo4

Scusate ora ho capito la differenza


https://www.duolingo.com/profile/ZCficT

ma LIVES si pronuncia LAIVS o LIV ? qualcuno sa spiegarmelo cortesemente?


https://www.duolingo.com/profile/Massimo248116

Esistono entrambe ma il significato è diverso. In questo caso ci vuole LIVS ma la voce dice LAIVS!!

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.