1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The property is private."

"The property is private."

Переклад:Ця нерухомість є приватною.

January 21, 2015

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/dima9839

Ця нерухомість приватна.


https://www.duolingo.com/profile/tzr32

Не правильне речення


https://www.duolingo.com/profile/VasiliyGapon

Це приватна власність.


https://www.duolingo.com/profile/GoldRiverUA

Я завжди думав, що нерухомість, це real estate, а property, це приватна власність. Можливо я помиляюсь?


https://www.duolingo.com/profile/Volodymyr510061

Це приватне майно


https://www.duolingo.com/profile/macksim678447

Чому тут артикль the якщо переклад ця


https://www.duolingo.com/profile/Alex509166

Це приватна нерухомість - що не так???


https://www.duolingo.com/profile/tzr32

Не правильне речення


https://www.duolingo.com/profile/W2Be1

Я вважаю, що мій переклад є граматично правильним. Додайте його до списку варіантів правильних відповідей. Спасибі.


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Якщо у вас є варіант перекладу, який, на вашу думку, має бути доданий, користуйтесь кнопкою "Повідомити про проблему". Так розробникам легше вносити покращення до курсу. Дякую! alt text Також, перегляньте цей пост, будь ласка - https://www.duolingo.com/comment/4913595

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.