1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "The letters do not have date…

"The letters do not have dates."

Traduzione:Le lettere non hanno date.

August 1, 2013

28 commenti


https://www.duolingo.com/profile/bambilotto

In italiano è meglio dire "data"anche riferendosi a più lettere.!!!


https://www.duolingo.com/profile/thalia0712

io sento "the letters DID not have dates". giusto?


https://www.duolingo.com/profile/Carrotcart2

Anche io, ed io sono madrelingua inglese


https://www.duolingo.com/profile/Libellule808

Yes! The audio is wrong.


https://www.duolingo.com/profile/LucaD123456789

in italiano è preferibile dire non hanno la data


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

non solo è preferibile ma è sbagliato usare il plurale


https://www.duolingo.com/profile/adribapi

Le lettere non potrebbero contenere più date? Forse non è riferito alla data in cui sono state scritte. Ho interpretato cosi visto che data al singolare lo da come errore.


https://www.duolingo.com/profile/semeraro61

Segnala come errore la mia traduzione "Le lettere sono senza data". Ritengo che, in italiano, questa sia una traduzione ottimale.


https://www.duolingo.com/profile/dario496959

La speech veloce prononcia chiaramente "did" e non "do". Quello lento invece pronuncia "do" ed è quello che fa fede per la risposta. Va corretta l'incongruenza.


https://www.duolingo.com/profile/Cinzia.Shiva

Perché mi da errore se nella traduzione italiana metto l'articolo determinativo "le lettere non hanno la data" con "le lettere non hanno data"?


https://www.duolingo.com/profile/FedericoAc18

Forse perché date è al plurale


https://www.duolingo.com/profile/tiberio1967

domanda: si può dire "the letters have not dates"


https://www.duolingo.com/profile/maremio

no la frase è negativa ci vuole do not have


https://www.duolingo.com/profile/LucaD123456789

si può dire "the letters have NO dates"


https://www.duolingo.com/profile/mrcmzz

anche secondo me sì


https://www.duolingo.com/profile/GiulianoLa13

Perchè nel finale spesso mi si ripete la domanda e non va avanti?


https://www.duolingo.com/profile/carmen230713

Ma have alla forma negativa non necessida del do, perché é un verbo modale come be, giusto?


https://www.duolingo.com/profile/marilisa

In questo caso non è verbo ausiliare ma ha il significato di avere/possedere, quindi si coniuga come un verbo "normale". A mio parere si potrebbe usare: The letters have NO dates


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

E' un po assurdo che, per andare avanti, si debba dare la risposta sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

Ho tradotto "date" al plurale per fare contento il gufo ma è sbagliato; ci vorrebbe il singolare: data


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

come già segnalato la frase pronunciata velocemente non dice "do" ma "did", il che porta a una nuova correzione sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/Mario549834

CONCORDO CON CHI SOSTIENE "LE LETTERE NON HANNO LA DATA"!


https://www.duolingo.com/profile/Libellule808

The audio is saying DID instead of do.


https://www.duolingo.com/profile/CBf08z

La traduzione corretta in italiano è: Le lettere non hanno la data


https://www.duolingo.com/profile/Sonia859301

SI dice: le lettere non hanno data


https://www.duolingo.com/profile/Claudio297058

In ITALIANO si dice "le lettere non hanno la data"

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.