"I do not like to assume things about people."
Translation:Jeg kan ikke lide at antage ting om folk.
Is "Jeg kan ikke godt lide at antage ting om folk" not also correct? It marked it as incorrect.
No. "Ikke godt" is not a thing. It's either "Jeg kan godt lide" or "Jeg kan ikke lide". There are cases where you can ad 'så' so it becomes "Jeg kan ikke så godt lide". This means you are more hesitant towards your statement and aren't as definitive. But that is not the case here.