What is the difference between "i centrum" and "på stan?"
When you go downtown you say "på stan" (direction city centre) and when you or something is downtown you say "i centrum" (in the city centre).
How unnatural does Banken är i centrum sound?
Not all that much, but it's still better to use ligger.
What about "Banken finns i centrum"?
Could one say "Banken ligger mitt i stan"?
I don't think so. I think "mitt i stan" is a much smaller area than "downtown".
doesnt this actually translate as Banken ar centrum
No. Downtown means "i centrum".
Banken är centrum
"The bank is centre"?! No, that's incorrect. "The bank is in the centre" = "The bank is downtown".
why "banken ligger på stan" is not accepted? When you hover over the word "downtown" it shows both "i centrum" and "på stan"
See the first question & answer on this page. The hints are automatically generated (without context).