O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"I have never had a car."

Tradução:Eu nunca tive um carro.

5 anos atrás

61 Comentários


https://www.duolingo.com/PUCHALSKILUIZ
PUCHALSKILUIZ
  • 19
  • 14
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

eu tambem nunca tive um carro

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Caio072

Nem eu

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JoaoHenriqueR
JoaoHenriqueR
  • 25
  • 25
  • 7
  • 2
  • 436

I have never had a car significa Eu nunca tive um carro. Não poderia ser escrito I never had a car?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

Usamos o "present perfect" para descrever uma situação durante um periodo que segue do passado até no momento em que se fala. (past ->> present)

I have never had a car. (A situação pode mudar no futuro, mas até agora estou sem carro.)

I never had a car. (Fiquei sem carro no momento definido do passado - um fato permanente.)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JoaoHenriqueR
JoaoHenriqueR
  • 25
  • 25
  • 7
  • 2
  • 436

Thanks :)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/hallexawndttre

Se você disser que you never had a car, dá um sentido negativo, como se você nunca teve e nem poderá ter...

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

I never had a car in NY, but I have had one since I moved to Boston.

Eu nunca tinha um carro em NY, mas tenho um desde que mudei para Boston.

Editei: Obg.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ConceioGon1

But não é mas?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/igor732638

Thanks

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/VinciusLim751361

Esse verbo causa estranhamento porque não existe uma tradução literal para o Portugues.... Ele está em Ingles, Entre o que seria o nosso presente e o pretérito, esta no meio desses dois tempos verbas, e em portugues nao há um tempo verbal que corresponda ao present perfect..

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Tamar-J
Tamar-J
  • 17
  • 14
  • 2

Essa nova voz do Duolingo é muito boa... E até estou me perguntando como posso saber se a pronuncia do "A" em inglês (The indefinite article) tem som de [a] ou de [ei], neste caso ele falou "[ei] car", mas em outros casos tem som de [a] mesmo. Alguém sabe dizer?

Já aprendi que o "THE" (definite article) tem som de [thã] antes de sons de consoante e som de [thi] antes do som de vogal. essa é a regrinha do som de "schwa" que eu não tinha notado que existia, e agora preciso saber do artigo indefinido se há alguma regra, mas ainda não achei...

OBS: o TH tem um som que não existe no português então coloquei com thi/thã mesmo. (TH chega próximo ao som do D)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

Normalmente pronuncia-se como: [a]. É um som muito reduzido.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Tamar-J
Tamar-J
  • 17
  • 14
  • 2

Então, acredito que o som [a] todos aprendem no indefinite article, e o [ei] quando estão aprendendo o alphabet, ou seja, temos duas formas de pronuncia. Se o som [a] é o padrão, então o [ei] seria um tipo de enfase ou alguma coisa assim? Ou não tem nada a ver?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

[a] = artigo

[ei] = para recitar o alfabeto / artigo

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mscmax

por gentileza me expliquem porque usar have nesta frase.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11
  • 140

Ele é um auxiliar, não deve ser traduzido. Leia a reposta do Iandrodecastro ao max_2011

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/weslleymichell

Pelo que eu li o present perfect pode ter dois sentidos:

1º significa que alguma ação foi completada em algum ponto NÃO ESPECIFICADO do passado, é uma espécie de passado, mas não se pode dizer exatamente quando aconteceu. (tradução para o pretérito perfeito) EX: She has arrived = ela chegou (pq não especifica quando ela chegou - Correto) She has arrived yesterday = Errado pq está especificando

2º significa que alguma ação que é verdadeira DESDE UM CERTO PONTO no tempo ou durante um certo período no passado e ainda é verdadeira até hoje. (tradução para o presente) EX: I have lived there SINCE I was young - Eu MORO lá desde que eu era novo (correto pois tem o uso do since que representa que é uma coisa contínua)

Espero que ajude :)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

O present perfect expressa #1 ações já realizadas no passado indefinido ou #2 atividades/fatos contínuos quando incluir expressões de tempo.

#1 He has bought a new car. (Ele comprou um carro novo.)

#2 The Rolling Stones have been famous for 50 years. (Faz 50 anos que o RS são famosos.)

Os verbos study, live, work, teach são usados tanto no "present perfect" como no "present perfect progressive" para expressar continuidade ao incluir um advérbio de tempo. A diferença no sentido é mínima.

• Joe has worked for Duo since 2015.
• Joe has been working for Duo for a year.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/OlivianoMi

Gistei da explicação

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/LeonardoEi11

Isso quer dizer que quando não há o have/has nesta frase (I never had a car) quer dizer que eu posso ter um carro no presente?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Rcaniche

eu nunca tinha tido um carro

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/BruCasati
BruCasati
  • 16
  • 10
  • 10
  • 6

Neste caso (da sua tradução) dá a entender que agora você tem. Por isso, o correto é "eu nunca tive um carro".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/VaniaSoare2

e se eu digo: i never had a car .... está certo também?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ricardo_2015

Sim pode.

A sua frase não tem o HAVE. Quando você compra um carro e alguém te pergunta se você já teve um carro. USA-SE A FRASE QUE VOCÊ ESCREVEU.

E com HAVE ( I HAVE NEVER HAD A CAR ) Voce usa quando nunca tive, e ate hoje eu não tenho.

O have não traduz e só a IDEIA DA FRASE QUE MUDA embora tradução seja a mesma em portugues.

E uma regra do INGLES

ESPERO TER AJUDADO

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/OlivianoMi

Boa

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/OlivianoMi

Boa pergunta

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/HenriqueRosa8

Eu nunca havia tido um carro está errado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

É o mais-que-perfeito usado para descrever um fato ocorrido antes de outro fato do passado.

• Eu nunca havia/tinha tido um carro até mudar para o campo.
• I had never had a car until I moved to the country.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/HenriqueRosa8

Obrigado. =]

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/kahchan

Eu nunca tinha tido um carro "" Foi considerado errado. Imagino que seja errado para o próprio português ou não ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/xyko1953

O site me ajudou muito

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ranulfooliveira

seria correto dizer: " I didn't have a car" ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 12

Para descrever um fato inteiramente concluído no passado sem relevância no presente, usa-se o simple past.

"I didn't have a car" when I lived London.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/pedroppauloo

fodase

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Domxto
Domxto
  • 9
  • 7
  • 5
  • 5

Provavelmente nunca terei também :'D

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DouglasSan479027

Algumas frases na tradução literal são sem sentido.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/FabianoCar856728

Me neither.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/MatheusVic595728

Escrevi "me too" e não aceitou

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Hggabriel

Estaria certo escrever : " I never had a car " ? Não como resposta, mas se seria correto falar ou escrever isso. É só uma dúvida.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RodrigoRam315466

VIDEO QUE ME AJUDO A ENTENDE O PRESENT PERFECT: https://m.youtube.com/watch?v=WjzOgsWTxiI

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PereiraAntonio
PereiraAntonio
  • 25
  • 14
  • 9
  • 7
  • 5
  • 643

Obrigado pela indicação do site, Landro de Castro

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ZzBATMANzZ

[deletado] sqn [deletado]

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/pedroppauloo

dolingo fi dua puti rombadim de porrin

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Franciscasuely

Minha tradução esta c orreta

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/marcosschlogl

no google translation ele traduziu diferente,i never had a car sem a necessidade do have

2 anos atrás