"The sitting"

Traducere:Șederea

January 22, 2015

11 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Tocaci

Mie mi se pare ca si "statul" este corect


https://www.duolingo.com/profile/AlexandruS316564

Este corect dar, Duolingo ia sensurile mai bune ale cuvantului!Adica sa sune mai bine


https://www.duolingo.com/profile/MariusVasi2

"sedinta " este o varianta mai potrivita.


https://www.duolingo.com/profile/MinoCo1

the stay = the sitting?


https://www.duolingo.com/profile/Elena674459

Fiecare scrie cum îi trece prin minte, iar Duolingo alege ce-i convine ca să fie greşit.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Singur așa, acest lucru nu are prea mult sens în engleză.

Singurul mod în care folosim "the sitting" este atunci când ne referim la o ședință a parlamentului sau la ședința pentru un portret.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.