And on a sidenote, I think färgglad is such a wonderful word, since it's literally "color-happy"!
It kinda sounds like shworta to me which is a little closer to "shirt" than it looks but maybe Im saying it wrong
"färgglad" always makes me wonder.. In German there are two (main) words for it: one is "farbenfroh" which literally translates to "färgglad", but there's also "bunt" which has a slightly different connotation. For me, a "farbenfroh" item has bright, happy colors, I guess, whereas "bunt" just means "many colors". Are there similar alternatives for "colorful" in Swedish as well?
A horribly late reply, but in case you're still wondering: there are the synonyms kulört, brokig, grann, prunkande, färgrik, and possibly more. Actually, I don't think any of them correspond perfectly to bunt, so you could use whichever you prefer, since the meanings are pretty close anyway.
Thank you! These colorful additions to my vocabulary are much appreciated :)
For German 'bunt', perhaps Swedish 'flerfärgad' or 'mångfärgad' (English 'multicolored')
Does the pronunciation of färgglad still have the /j/ sound for the first 'g' and a /g/ sound for the second one? As in, ferj-glod, or fer-glod?
I originally thought it could have been "coloured". What is the word for coloured in Swedish? I'm assuming it's similar.
It marked me wrong on this even though my answer exactly matched the "Correct solution." Anyone else having this problem?
Did you get marked wrong or was it accepted as a typo? The sentence had an additional space by mistake that I've removed, so that would have caused a typo error message - but it should still have let you pass.
No, I got marked wrong. The one thing that differed between my sentence and the "Correct solution" was that the "Correct solution" started with a capital letter and mine didn't...so maybe that was the problem, although I can't see why that would be marked wrong.
The first consonant in skjorta: which of German sounds is it closer to: "ch", or "sch", or "tsch"? Or something altogether different?
Neither, really. There's an excellent resource on the sj-ljud and other related things by blehg here: https://www.youtube.com/channel/UCUb87YTKOTgnGcAM4toC-6A/videos
Took me a bit to be able to not get the word for "birds" confused with the word for "colors", but then I realized the first 3 letters of the Swedish word for "bird" and now I don't have that issue. Birds are just rude animals to me now...