1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "We have turned into doctors."

"We have turned into doctors."

訳:私たちは医者になった。

January 22, 2015

8コメント


https://www.duolingo.com/profile/mrosner2

この英文は少し不自然です。"We have become doctors" はもっと英語らしいです。


https://www.duolingo.com/profile/TQm6T

intoが無いとどんなニュアンスになるのですか? we have turned doctorsだと思っていたので..


https://www.duolingo.com/profile/OnikuTheMe

私達は医者を(物理的な意味で)回した になるんじゃないでしょうか


https://www.duolingo.com/profile/1i26

doctor単数形ではいけないのでしょうか?


https://www.duolingo.com/profile/Kippis

この文では we = doctors の関係にあります。「私たち」は複数なので、それと等価である doctor も複数形にならなければなりません。


退会したユーザー

    '我々'はあまり使わないので正解例に追加されないと思います(というか正解例に上限があるのは知ってるでしょ)。


    https://www.duolingo.com/profile/hrfo12

    『become』を使った解答を正解としないことにこのアプリの学びの幅の狭さを感じます?

    英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。