Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"We have turned into doctors."

訳:私たちは医者になった。

3年前

8コメント


https://www.duolingo.com/TQm6T

intoが無いとどんなニュアンスになるのですか? we have turned doctorsだと思っていたので..

1年前

https://www.duolingo.com/1i26

doctor単数形ではいけないのでしょうか?

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

この文では we = doctors の関係にあります。「私たち」は複数なので、それと等価である doctor も複数形にならなければなりません。

3年前

https://www.duolingo.com/Hebeen_hebi

'我々'はあまり使わないので正解例に追加されないと思います(というか正解例に上限があるのは知ってるでしょ)。

1年前

https://www.duolingo.com/mrosner2

この英文は少し不自然です。"We have become doctors" はもっと英語らしいです。

10ヶ月前

https://www.duolingo.com/yamataikok

我々でも私たちでも同じだとおもうのですが、何故我々にすると不正解になるのでしょうか。私の頭では理解できません。

2年前

https://www.duolingo.com/yamataikok

我々は医者になった。私たち=我々

2年前