Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

https://www.duolingo.com/AlexanderLang2

HELP ME PLEASE/AIUTO

Hi guys I have done a text in english can you correct it please? I'm self educated and so I hope you do it. Salve ragazzi ho appena fatto un testo in inglese potete correggerlo? Sono autodidatta quindi spero che lo facciate :) ---Goldfield, 1999 Goldfield is a small city when there are about 100 people. 50 are children and 50 are adults. The city has 5 streets, one with a name. Unfortunately the city is dead from ten years. Fright, danger and abnormal roll up the town. It’s a kind of atmosphere, a dark atmosphere. 1th CHAPTER The detective Madison Rogers was arriving in the town and there was something of strange in the air. Goldfield has been more colorful for years but after mayor’s death everything has changed. The mayor was killed in his office, he was doing his boards when somebody went in the house and killed him with a knife. Madison Rogers was arriving because two weeks ago have been found some children’s body. She comes from Boston and she is 30 years old. In her city everybody thinks that she is a very good detective because she does its job and she does it very good. On a billboard there was a name, exactly the name of the city . At the entrance of the city somebody was waiting for her. It was a woman maybe the wife of the mayor. “Good Morning miss Rogers” said the woman “Good Morning dear” she replied to the woman “I’m Jackie Molina” “Nice to meet you” “Me too, oh follow me!” said Jackie to the detective. While they were walking Madison looked around. They went into a bar and sat down. “What would you like?” the barman said to them. “Oh! I’d like a coffee and you Miss Rogers?” “For me a cappuccino thanks” Madison answered to Jackie. “So welcome in Goldfield the horror’s town” “Why do you say so?” “My dear this city is dead, when my husband is dead everything has changed color. From the light to the dark.” “Can you tell me more?” The detective whispered “Are 10 years that Goldfield’s children die in a mysteriously way and nobody else knows the reason. We found children without limbs, without legs and even without head. We think that there’s a man or a woman that stoles the children and after eats them.” Supposed Jackie Molina with worrisome air. “And why the children?” “Oh good question, we also have found a kind of letter near a child. The letter was unreadable. It said: --Dear Goldfield, I like flesh without sins-- There were other things in the letter but the calligraphy was illegible” “And so do you think that does he or she eat children because are without sins while the adults are sinful?! It’s strange and disgusting”

3 anni fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/Ifphigenia
Ifphigenia
  • 25
  • 25
  • 22
  • 18
  • 13
  • 9
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1340

Salve AlexanderLang2, non ho tempo di leggere o correggere il tuo testo al momento ma se sei non in fretta, proverò di aiutarti quando ho abbastanza tempo libero.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Ifphigenia
Ifphigenia
  • 25
  • 25
  • 22
  • 18
  • 13
  • 9
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1340

Salve ... Ecco i miei commenti e correzioni. Prima, devo dire che hai fatto un buon lavoro, personalmente, non mi piace l'argomento, ma so che ci sono molte persone che leggono libri così. Comunque, so che non è l'argomento che vuoi avere aiuto, ma l'inglese e questo è non è troppo male, infatti è molto bene, particolarmente per un'autodidatta. Hai fatto alcuni errori ma non troppo, i miei complimenti....... Allora, Le correzioni:-

-Goldfield, 1999.

Goldfield is a small city wheRE there are about 100 people. (meglio ="of about 100 people", o, "with only about 100 people" ) 50 are children and 50 are adults. The city has 5 streets, BUT ONLY one with a name. Unfortunately the city HAS BEEN dead FOR ten years. Fright, danger and abnormalITY ENVELOP the town. It HAS A kind of atmosphere, a dark atmosphere.

1ST (Nota First = 1st, Second = 2nd, Third = 3rd, Fourth + tutti gli altri numeri ordinali che finiscono "th".) CHAPTER:

The detective Madison Rogers was arriving in the town and there was something _ strange in the air. Goldfield haD been VIBRANT for MANY years but after THE mayor’s death everything had changed. The mayor was killed in his office, he was doing his boards ( Non sono sicura che hai intendo da questa frase -, forse , "doing his books" = "fare i suoi conti " ? ) when somebody went inTO the house and killed him with a knife.

Madison Rogers was arriving because two weeks ago some children’s bodIES HAD BEEN FOUND. She comes from Boston and she is 30 years old. In her HOME city everybody thinks that she is a very good detective because she does HER job and she does it very WELL.

On a billboard there was a name, the name of the city . At the entrance TO the city somebody was waiting for her. It was a woman maybe the wife of the mayor. “Good Morning miss Rogers” said the woman “Good Morning" ( dear - nota, in inglese la termine "dear" è usata, solo per gli amici e la famiglia, tra i stranieri, o nonconoscenti, non usa nient'altra dal nome proprio, o titolo. Per esempio; L'amica di Mary -"Good morning Mary" ... Mary -"Good morning dear", o, Mr Green - " Good morning Mrs Brown" ... Mrs Brown- "Good morning Mr Green", o, altrimenti, solo "Good Morning" ) she replied ___ “I’m Jackie Molina”, “Nice to meet you”, “Me too. RIGHT, follow me” said Jackie to the detective.

While they were walking Madison looked around. They went into a bar and sat down. “What would you like?” the barman said to them. “Oh! I’d like a coffee and you Miss Rogers?”, “For me a cappuccino PLEASE” Madison answered _. “So welcome TO Goldfield the horror town” “Why do you say THAT?” (“My dear vedi la nota di sopra) "MISS ROGERS, this city is dead, when my husband DIED (o, in questo caso, puoi dire : "When my husband WAS KILLED") everything changed color. From light to dark.” “Can you tell me more?” The detective whispered. “I SUPPOSE THAT, IT IS THAT FOR 10 years Goldfield’s children HAVE dieD in a mysterious way and nobody _ knows the reason. We found children without ARMS, without legs ( Nota : limbs = sia arms che legs ) and even without headS. We think that there’s a man or a woman WHO stEALs the children and LATER eats them.” SAID Jackie Molina with worriED air. “BUT why ONLY the children?”, “Oh good question, we have ALSO found a _ letter near a child. The letter was unreadable. It said: -- Dear Goldfield, I like flesh without sins-- There were other things in the letter but the WRITING was illegible”. “ So do you think that ___ he or she eatS children because THEY are without sins while the adults are sinful?! It’s BOTH strange and disgusting”

Nota, l'inglese non è completamente grammaticale nelle mie correzioni, perché hai scritto in un modo come un giornalista, o, scrittore dei libri gialli e ho provato a ritenere questa forma nel inglese. Spero che questo è utile ma se altre domande, dimmi. :-)) P.s ... mi dispiace che mio italiano non è perfetto, ma sono inglese :-))

3 anni fa