1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Was bildet er sich ein?"

"Was bildet er sich ein?"

Traducción:¿Qué se cree?

January 22, 2015

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ruidoblanco

la única forma de acertar esta frase fue equivocándose primero.


https://www.duolingo.com/profile/pando12

diuwhaiud de hecho no


https://www.duolingo.com/profile/amazona_ly

qué quiere decir el "ein" del final??


https://www.duolingo.com/profile/Einchufleiner

"Einbilden" es un verbo separable. En los tiempos verbales simples la partícula "ein" se va al final de la oración.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Reporté: que se ha imaginado. No es una traducción literal pero tiene el mismo sentido de "que se ha creído"


https://www.duolingo.com/profile/eldelacarlota

Igual que: ¿qué se imagina él?. Yo puse esa, tampoco es la literal pero por menos aquí se usa de vez en cuando... Obviamente mi intención no era poner esto como un "¿qué se cree?", pero para este caso también puede servir x)


https://www.duolingo.com/profile/PedroJosRo11

Es la traducción más acertada, ¿Qué se imagina él? ¿Was bildet er sich ein?


https://www.duolingo.com/profile/Jorgeivan239169

"Que se imagina" o "Que se figura" tambien son traducciones correctas.


https://www.duolingo.com/profile/rafajime56

Que se figura, se dice igualmente


https://www.duolingo.com/profile/Rain12393

Yo puse "que se piensa"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.