Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Ho messo giù il telefono."

Traduzione:I have put down the telephone.

3 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/Susanna35
Susanna35
  • 25
  • 20
  • 17

"put down the telephone" o "hang up the telephone." Non è lo stesso.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/tImehgoo

anche su world reference segnala hanged up o hung come sinonimi ma Duolino non accetta hanged up!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/AlbertoToffoli

mi ha accettato "I put the phone down" (la sua alternativa è addirittura "I have put down the telephone"). ma secondo voi, sia la mia verisione che la sua sono corrette? è una traduzione letterale mentre il senso di "ho riagganciato" in inglese si esprime come scrive qualcuno di voi. per chi non mastica l'inglese... DL non porta a imparare l'italienglish?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/cristinabonvi

In realtà la frase non ha contesto, e così non puoi dedurre :
1) se la frase significa che hai riagganciato il telefono (I hung up the phone) o l'hai posato da qualche parte (I put the phone down) o che chissà che altro.
2) se l'hai fatto ieri, l'altro ieri, prima e quindi va bene usare sia il simple past (put) che il present perfect (have put).

Sono così possibili molte traduzioni.

bye

1 anno fa

https://www.duolingo.com/iris751670

ho buttato giu il telefono...

1 anno fa