Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Elle a fait un bon discours."

Traduction :She made a good speech.

il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Deathekirl

Etrange, je n'aurai pas traduit "a fait" par "made" mais par "did" ou "has done". Make/made, c'est faire dans le sens de fabriquer non?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/totojojo74
totojojo74
  • 14
  • 11
  • 11
  • 2

She did?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MokhtarBen13

She has done a great speech ...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/hadjAdoui

Made = fait ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/philou_168

Je pensais aussi que make était au sens de fabriquer...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

C'est vrai sur un plan général mais c'est trop simple. Voir http://www.anglaisfacile.com/correspondants/google-results.php?q=MAKE+DO

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/roman2095
roman2095
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 1315

Non, on peut "make a speech", "make an effort", "make amends", "make peace" etc

il y a 2 ans