"The inside of the house is red."

Tradução:O interior da casa é vermelho.

August 1, 2013

20 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Kurt_22

in= dentro, on= fora.----------- inside= lado de dentro, interior outside= lado de fora, lado externo.

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/_sandymaciel

Como assim "A parte de dentro da casa é vermelha." Não é considerada?!

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/aleav2000

Porque é vermelho, no masculino. A cor refere-se ao substantivo dentro, que é masculino, e não à casa.

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Herick_Rodrigues

Justamente, me perguntei o mesmo

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ana.paulalima

Como assim "A parte de dentro da casa é vermelha." Não é considerada?! Em português é muito mais comum usar "a parte de dentro" do que o "interior". É a mesma expressão, só que mais informal.

September 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/leafaromao

Essa sugestão deve ser feita no link 'Reporte um problema'.

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/danielqsc

Eu coloquei "a parte interna" e foi aceito. É estranho não aceitar "a parte de dentro".

October 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Pi_Maria

"o interior da casa" também é muito utilizado em PT.

August 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Orivaldo

A casa por dentro é vermelha ta errado. Kkkk,

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/GomesNicol

Não se usa "vermelha" feminino?

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BrennerAze

Eu traduziria como ' O interior da casa é vermelho', então, não vejo nenhum erro ou exagero por parte do programa.

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Filipedpaula

Coloquei ''O interior da casa é vermelha''. Considerou incorreta

March 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Tihhey

Coloquei vermelha e ele deu errado. a cor é vermelha

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/edisar7

"Ela" fala The inside AT the house is red. E não: .... OF the house.... Pelo menos foi o que ouvi . Alguém entendeu assim? Ou eu, além dos óculos, preciso de um aparelho auditivo?

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/julianodiaz1976

vermelha (errada) ???? Estamos nos referindo à cor vermelha.

November 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GustavoHCSantos

Porquê não posso escrever "o interior da casa é vermelha"?

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/aleav2000

Srs, em português o adjetivo acompanha o substantivo ao qual se refere: o interior é vermelho / a casa é vermelha. No caso a cor refere-se ao interior, e não à casa, logo, o correto é vermelho, e vermelha é errado.

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IvanRocha576808

A cor não é vermelha

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/8Santola-Stp

A tradução também poderi ser assim '' Dentro da casa é vermelha.''

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DocMarroig

A sede do PT?

October 26, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.