"Paró el carro."

Traducción:Il a arrêté la voiture.

Hace 3 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Tebangils
Tebangils
  • 15
  • 14
  • 10
  • 5
  • 2

¿”Vous avez arrêté la voiture " no sería como "ustedes/vosotros han detenido el auto?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ximetem

Usted, ustedes y vosotros

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/julio832133

Esa pregunta esta correcta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vttreehugger

Esta incorrecto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Paco3735

Voiture es coche; carro es otra cosa

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/juanignaci469167

No es sierto

Hace 5 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.