1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Jag dricker vin."

"Jag dricker vin."

Translation:I am drinking wine.

January 22, 2015



What is the difference between drYcker and drIcker?


Drycker is the plural of en dryck (a drink), i.e. a noun, whereas dricker is the present tense of the verb dricka (to drink). They differ in pronunciation in that y is pronounced with rounded lips, much like German ü or French u. They also differ in pitch accent, the tonal melody is a bit different.


I translated this as 'im drinking wine' and it corrected me to 'i drink wine'. Before there was no difference :(


Could you use this in a way so that it'd be an answer to a question like "Do you drink any alcohol?" Or is this strictly for saying that you are currently drinking wine?


Okay, thank you!


Out of interest, does Swedish have two different present tenses, like English and Irish (I drink, I am drinking, Ólaim, Tá mÉ ag ól) ? Or does this tense cover both aspects?


It covers both aspects.


are the plural forms of vin - viner, vinerna - widely used? English is not my native tongue and I'm not too sure if "wines" is correct. Sounds kind of odd though

But the reason I asked this question is because vin seems to have a very weird declension for an ett-word


Yes, they are used if you're talking about several types of wines. You might, for example, be talking about the different kinds of wines served at a restaurant, in which case you'd use "viner".


why is it not jag drick vin?

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.