Swedish: Du or Dig?
I'm fairly new to learning Swedish, but I'm having a great time doing it. So far I find it to be a highly interesting language. But, let's get to the point here. Du or Dig? Both mean "you". So, when should "Du" be used instead of "Dig"? I'm pretty sure it has to do with case. An explanation, simple or detailed would be nice. A basic grammar discussion could be a benefit to everyone here.
Tack så mycket!
Du is "you" in nominative case, dig is "you" in objective ones. It's easier to figure out if you switch to first person: jag is I and mig is me. Du is a 2nd person counterpart for jag and dig is a counterpart for mig.
- Du and dich in German is kinda the same concept.
- Je and jou in Dutch.
- Difference between "I am killing you" and "You are fat"... You is the same word in English but it's different.