Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Your question does not have an answer."

Překlad:Vaše otázka nemá odpověď.

před 3 roky

14 komentářů


https://www.duolingo.com/Amdiron

"Na tvou otázku nejde odpovědět," by nešlo?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 279

It is not possible to answer your question. uz je to prilis daleko od originalu

před 2 roky

https://www.duolingo.com/AndulFares

me to vubec nemluvi

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/NalimAkir

Proč ne tvoje otázka nemá odpoved

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Rolnicka.AR

Proč nelze použít: "Tvá otázka nemá řešení."?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Pan.Fazole

chtěl bych se zeptat jestli by tato věta byla správně i takto? :

Your question has not an answer.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Pan.Fazole

Děkuji všem za odpovědi

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Jamie08MD
Jamie08MD
  • 15
  • 12
  • 8
  • 4
  • 2

V přítomném prostém čase se tvoří zápor pouze pomocí slovesa DO (don't/doesn't). Možná jsi viděl někdy zápor u předpřítomného času a bylo tam použité sloveso have v záporu (I haven't been, he hasn't seen, atp.), proto se ti to plete.

V předpřítomném čase - Your question hasn't got an answer (yet). - by to bylo správně, ale ta věta má taky trošku posunutý význam.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Váš návrh je platný jako klasická alternativa pro britskou angličtinu, která s have=mít zachází jako s pomocným slovesem, tedy bez do: Have you a pen? Haven't you a pen? You haven't a pen.

I haven't a clue whether we should try adding this, though. In the U.S., this would sound like a joke.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jiripct_ac

britska klasika je: Have you got a pen? Haven't you got a pen? You haven't got a pen. * https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q=have+you+a+pen ' ***

Have you a pen? Haven't you a pen? You haven't a pen.' * to zni blbe i v britanii

před 3 roky

https://www.duolingo.com/IngridPolk

Přesně takhle jsme se cca před 35 lety učili angličtinu. Have bylo pomocné sloveso a tedy bez "do". Jestli to zní blbě i v Británii, jak praví jiripct_ac, pak nevím, proč to tak bylo v učebnicích?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Je dulezite rozlisovat "Anglický Jazyk" jako predmet v ceskych skolach od anglickeho jazyku. Maji casto pramalo spolecne. Pred 35 let to samozrejme bylo jeste mnohem horsi nez je v soucasnosti, protoze kontakt byl znacne omezen, ale stale najde clovek dost podivne veci v ceskych ucebnicich a slovnicich.

Konkretne co se tyce "have", tvar "have you a ..." preziva, a sam to nekdy pouzivam, ale tvar "do you have a ..." znacne prevladal i i tehdy.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Verca604446

ne, to by tam mělo bejt: You question HAVE not an answer. 4.třída!

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 279

Nebyla. Jedina varianta, ktera by se mozna dala uznat je "Your question has no answer", tedy Tva otazka nema zadnou odpoved. Ale tam se trochu posouva vyznam. Nicmene, spojeni 'has not' ve vyznamu 'nemit' neexistuje.

před 3 roky