"Cosa bevi stamattina?"

Traduction :Qu'est-ce que tu bois ce matin ?

il y a 3 ans

11 commentaires


https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 191

"Que bois-tu ce matin ?"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/nonono1616
nonono1616
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 5
  • 3
  • 2
  • 35

pourquoi cette réponse est refusée : que bois tu ce matin?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Marie-Chri269782

Idem je ne comprends pas !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Laulylyka

je suis d'accord! je l'ai signalé

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Katecool8888

ces traductions doivent être acceptées !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Katecool8888

Elle est même plus correcte que la précédente

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ChanatTilly

la traduction "que bois-tu ce matin" est tout à fait exacte. Elle ne doit pas être refusée. Elle est plus élégante que "qu'est-ce que" qui est lourd et qui est plus difficile pour les étrangers.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 19
  • 16
  • 6
  • 2

Récrivez-le la prochaine fois et signalez "ma réponse devrait être acceptée".

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/nemectric

Idem, je ne comprends pas ce refus.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/upside-down

Quelle est la différence entre "cosa" et "che cosa" ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Katecool8888

oui, quelle est la différence entre cosa et che cosa ? merci de votre réponse

il y a 3 ans
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.