"Ten učitel píše červeným perem."

Překlad:The teacher writes with a red pen.

January 22, 2015

6 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/MaxMaxim10

Proč tam musí být with. V českém zadání není s červeným perem.


https://www.duolingo.com/profile/...Marianka...

V angličtině však předložku použít musíte, tam není skloňování, takže ten sedmý pád musíte vyjádřit např. pomocí ,,with". Překlad této věty v angličtině bez with (tzn. The teacher writes a red pen) by zněl asi takto: ,,Ten učitel píše červené pero." To samozřejmě nedává smysl, takže každému dojde, že jste udělal/a chybu a nejspíše si i domyslí, co jste tím myslel/a. Ale pakliže byste měl/a přeložit větu o učiteli, který kreslí červeným perem, a vynechal/a byste ,,with", Vaše věta by vyjadřovala, že kreslí (koho, co) červené pero, což samozřejmě říci můžeme, takže by Váš překlad znamenal něco zcela jiného, než jste zamýšlel/a.


https://www.duolingo.com/profile/AnnaHanzesova

a proč ne "The teacher writes with the red pen


https://www.duolingo.com/profile/TominoCZ

Nemůže někdo zasvěcený poradit, proč nelze použít "The teacher writes by a red pen" ?


https://www.duolingo.com/profile/Karel243636

Z českého textu není poznat zda jde o průběhový nebo prostý přitomný čas, tak proč neuzná průběhový?


https://www.duolingo.com/profile/DaliborNovy

Hlásit tlačítkem, zpracování teď ale trvá velmi dlouho. Jsem si téměř jistý, že jsem to hlásil cca před půl rokem. (That teacher is writing with a red pen.)

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.