"I have assumed control of the country."

الترجمة:لقد تولّيت السيطرة على الدولة.

January 22, 2015

16 تعليقًا
هذه المناقشة مغلقة.


https://www.duolingo.com/profile/nazeer7

لقد فرضت السيطرة على البلاد


https://www.duolingo.com/profile/Mary_ah

"توليت" ليست بمعنى "فرضت".

مثال: I assumed my position "توليت منصبي". :)


https://www.duolingo.com/profile/r7eq.com

فرض السيطرة باللغة العربية معناها تولي المنصب !

هناك كلمات لها أكثر من معنى باللغة العربية ولها نفس المعاني باللغة الإنجليزية !!!

ربما لا نفهم السبب .. ولكن ربما يكون هناك أصل مشترك أو سبب لتكرار المعنى

مثلاً .. كلمة : تصميم design تأتي بمعنى التصميم (بالرسم) وتأتي بمعنى التصميم على فعل شيء

مثال آخر : الجملة I count you تعني ( أنا أعتد بك ) وهذا يوضح أن count للعد وللإعتداد أيضًا والتشابة في العربية بينهما واضح بالرغم من اختلاف المعنيين


https://www.duolingo.com/profile/nazeer7

نعم اتضح المعنى الان! شكرا جزيلا :)
لكن ربما تكون : توليت السلطة ! مناسبة ايضا !!


https://www.duolingo.com/profile/MohamedHas622261

صلى الله عليه وسلم وعلى آله وصحبه وسلم تسليما


https://www.duolingo.com/profile/moharock

Assumed تعني توليت و افترضت لماذا....؟لانها مردافات كما في العربية ولكنها بشكل اخر فهدا اسمه english...وهدا عربي ....thanks..شكرا


https://www.duolingo.com/profile/wafaa486999

لا اله الا الله محمد رسول الله...


https://www.duolingo.com/profile/bU9e16

وسط كل العلوم قلب مليئ بالإيمان


https://www.duolingo.com/profile/BrazilnewZ

شكله صدام والا معمر الطغاة


https://www.duolingo.com/profile/ashrafshurrab

assume mean premise بمعنى يفترض او يظن و ليس بمعنى يفرض او يتولى


https://www.duolingo.com/profile/Adam.tr

Assumed control =تولى السيطرة او تولى الإشراف


https://www.duolingo.com/profile/mr.sahba10

والله يا ريت


https://www.duolingo.com/profile/KaramAliEs

I have assumed control of the country


https://www.duolingo.com/profile/GloriaGudalupe

قد افترضت السيطرة من البلد what is wrong with this??

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.