المفروض ماتبقاش القسم لان كلمة
Department معناها ايضا قسم انا فاهم وجهة النظر ان دة قسم بمكتب او مصلحة حكومة ودة قسم فى مدرسة او كلية لكن ارجو اصلاحها
أفضل ترجمة لـ " Section " هو " شُعبة "
انا. بعرف كمان depatment
الفصل ؟
Class صف section فصل
الفصل Class
القطاع
المقطع؟!! مقطع افقي horizontal section
" المَقْطَع " من كل شيء : آخرُهُ حيثُ ينقطع وينتهي ،كمقاطع الرمال والأودية والمزارع.
من الممكن أن تقول " مقطع موسيقي " أى عدة دقائق من الموسيقي .
وأخذت من " مَقْطَع " كلمة " تقاطع " تقاطع الطريق.
فكلمة " مقطع " لا تصح مع " Section " وإنما أفضل ترجمة لها " شُعبة " :)
ما الخطاء في ترجمة المقطع اليست تاتي بمعنى مقطع
القطاع لماذا خطأ
أنا كتبت القطاع .. وكانت الإجابة صحيحة.
هو فصل
الفصل اﻻول او الثاني وهكذا ينقسم الكتاب الى فصول
كلمة صحيحة
The siction its saym to department I hope fix the problem Thanks
الشعبة
فرع
الفصل
الجواب هو The section وتعني القسم مثل اقسام الكتاب.
سكشن تضم عدة اقسام في الجامعة يدرسون مع بعض اثناء المحاضرات لكن اثناء حصة التطبيق و التمارين يقسمون الى اقسام.