"He did not talk to me."

Tradução:Ele não falou comigo.

August 2, 2013

67 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/mestihudson

Por que "Ele não falou para mim" não está correto?

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/funkysemfotocat

Também tenho esta dúvida.

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

O português normativo:

• falar com alguém
• falar a alguém de alguma coisa
• falar algo a alguém

November 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/doug_martini

respondi a mesma coisa e deu como errado!

November 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/leroseiro

Eu acho, não tenho certeza, mas acho que o "falou para mim", de contar algo, seria " He did not told me"

April 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gabriel979534

O "did" faz o papel de "told" nesta situação por isso se escreve utilizando o "talk" Isso vale em outras situações como walked se torna " did walk " E assim por diante

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jamesson394284

Não, o did já diz que a frase está no passado sem precisar colocar o verbo no passado, logo vai ficar "tell" ao inves de "told"

July 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jamesson394284

O told é usado apenas no afirmativo

July 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RomuloPorf1

porque "talk to" significa "falar com"

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jacqueline376799

Acho que nesse caso seria "He did not talk for me"...

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/liliancham

"ele não falou para mim" - não foi aceito... "Ele não falou comigo" não seria "He did not talk with me" ??

October 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/funkysemfotocat

Também tenho esta dúvida.

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Ele não falou comigo.
• He didn't talk to me.
• He didn't talk with me.

Ninguém vai reparar se usar um ou outro. A diferença é mínima. Obs: usa-se mais "talk to me".

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LilBlackCoffee

Esse" to " não serve como para, difícil de explicar

July 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PersGarcia

Exatamente

September 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vera845347

Tbm tenho essa dúvida

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NewtonRJr

E "ele não me falou." ?? Entendo que não está errada, alguém me ajuda a entender?

January 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/izaiaz10

He didn't tell me. (ele não me falou.) ou ele não falou para mim é o mais correto.

Saiba que "talk to someone" é o mesmo que "talk with someone" por isso você não pode traduzir tudo ao pé da letra.

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

talk me seria errado ? e say me ?

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/izaiaz10

Sim, estaria errado você teria que usar a preposição to

Talk to me e Say to me

Só lembrando que tell não precisa usar...

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

tank you por esclarecer minha duvida

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Emerson457246

Se eu não me engano tem uma musica que diz (say you, say me) é certo???

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nanaingles

Talk to no presente tem o sentido de falar comigo. Nao podemos traduzir ao pe da letra, precisamos aprender algumas combinacoes que fazem sentido no ingles.

March 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/betobica

Eu sempre penso assim nana.. Ajuda bastante!

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Betina.Costa

Gente! Pra quem tá com dúvida...

"Talk with" ou "talk to" Talk é “conversar” ou “falar com alguém”. A forma como a pessoa fala com alguém é alterada pelas preposições with e to. Com "with" e "to", a ideia é de conversar com alguém. Muitos consideram que a conversa soa mais equalizada, com o mesmo tanto de falas dos dois lados, se usarmos "with", mas usar "to" não exclui um diálogo amigável: They were talking with me when she arrived. (Eles estavam conversando comigo quando ela chegou.) I was talking to you, but the battery died. (Eu estava falando com você, mas a bateria acabou.)

http://www.englishtown.com.br/blog/como-uma-preposicao-pode-mudar-o-significado-verbo/#sthash.MlldStfi.dpuf

July 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Não sei porque negativaram, ela falou a coisa certa.

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

• He did not (didn't) talk to me.
• He did not (didn't) talk with me.

As duas formas são certas. "Talk to" é muito usado.

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/marygp8

Alguém pode me exclarecer por favor por quê não pode ser ; ELE NÃO FALOU PARA MIM?

October 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Lahure

Uma boa pergunta! Parece aceitável para mim (uma frase semelhante). Mas meu dicionário diz 'Falar com - to talk to (ou with)'.

Talvez uma regra temos que lembrar?

Como 'I dream of books - eu sonho com livros'. E náo 'I dream with books'.

September 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Infinity745878

Você fala português muito bem, muito melhor que muitos brasileiros kkk

August 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Thomasx7

Uma dúvida, um nativo no cotidiano, pronuncia "did not" ou a forma abreviada "didn't" ?

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Betina.Costa

se usa a forma abreviada sim. tanto que o duolingo aceita abreviação ;)

July 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marygp8

Ele não falou para mim" tb não entendi o erro !!!!!!

August 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jonatas080590123

não seria então "He did not talk with me"?

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mariisoouza

As duas formas estão corretas. O mais comum é usar da seguinte forma:

  • talk to (conversar com)

  • speak with (falar com)

Mas você pode inverter e pode usar "to" ou "with" para os dois, não há diferença.

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/_LucasGuimaraes

"To Speak to" e "to talk to" têm sentido de conversar. "Conversar com" "To say" e "to tell" (sem o segundo "to") têm o sentido de "falar para".

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/carteira

Por que não aceitou " ele não falou para mim "?

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Betina.Costa

Em "he didn't talk to me", o "talk"=falar é mais no sentido como "ele não conversou comigo". Quando você quer dizer "ele não me contou" ou "ele não falou para mim" você usa o verbo "tell" ou o verbo "say", como em "he didn't tell me this" ou "he didn't say that to me". sempre prestando atenção se o verbo precisa de complemento. ;)

July 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JVFMarreiros

A palavra "did not" é muito estranha, é formal demais... Eu estou muito acostumado com "didn't". Fica muito mais simples...

September 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MarlisonSa1

Eles deveriam desde cedo trabalhar com a contração did + not = didn't Pois a pronuncia é bem diferente.

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Lucas316521

Talk é "conversar". "Ele não falou para mim" ou "ele não me contou" seria "he did not tell me".

June 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nilo572456

Meninos e meninas please, nao compare portugues com o ingles ok

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ronebritoo

pq nesses situações que tem o did eu n preciso colocar o verbo no passado tbm?

November 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/silvinho.batista

Quando vou saber se a frase quer dizer: Quando ele falou COMIGO e Quando ele falou para mim?

January 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

O "did" indica que a frase está no passado e não precisa o verbo ir para o passado.

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NewtonRJr

E "ele não me falou." ?? Entendo que não está errada, alguém me ajuda a entender?

January 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/catiwp
  • 1359

"ele nao falou para mim " deveria estar correto

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/96385740897

Como ficaria a tradução: "Ele não falou para mim"?

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Elizabeth289453

Coloquei "ele não me falou" e está errado. Mas pq errado se o sentido é o mesmo?

April 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HAWK293732

I know "with me" and not "to me" as comigo. Everybody want an answer of DUO. Anybody there can answer us that doubt? I do not did find nothing about this in the Internet. With me X To me?????

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Olá HAWK:

Ele não falou comigo.
• He did not talk to me.
• He did not talk with me.

The difference is minimal. I hope this answers your question (not doubt). ;)

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HAWK293732

Oh yeah... Thanks!!!

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vieira64

Porque não "Ele não me falou"" Alguém sabe explicar?

July 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/danilo_thinker13

Eu coloquei "ELE NÃO FALOU PARA MIM" E DEU COMO ERRADO.

September 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tania77021

A faixa verde da verificação está cobrindo o local que se escreve.

September 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RoseGandar

No quê esta errado Ele não me falou?

November 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/_LucasGuimaraes

Talvez porque a idéia de alguém me falar seja mais para he tell me - ele me conta. E, he talk to me - ele fala comigo (conversar)

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Priscila732820

Ele falou comigo é a forma correta.Mas pq não pode ser :"ele nao conversa comigo"??

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

He didn't talk with/to me.
• Ele não falou comigo.
• Ele não conversou comigo.

January 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/cleusa1943

Coloquei ela e deu errado

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/carteira

Duolingo, há quatro anos o pessoal está em dúvida. Para nós, ou melhor, para a maioria, a resposta não está correta. Para ser "comigo", teria que ser: "He did not talk with me".

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

A diferença é mínima em inglês. Talk to é mais usado.

• Ele não falou comigo.
• He did not talk to/with me.

Corpus of English: https://tinyurl.com/ybj9xjhm

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RodolphoCa19

Nao serve "falou pra mim" porque mim não é índio.

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EtsuMunhoz

Ele não falou para mim, é correta

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ElioRa8

Minha resposta: Ele não me falou. Está errada? Só mesmo rindo, pra não chorar... de raiva!!!

January 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/hermeslira

Ele não me falou também cabe

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FernandoRi77781

Acho q deveria ser"He did not talk with me"

May 26, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.