"Vado io al tuo posto."

Traduzione:I go in your place.

August 2, 2013

13 commenti


https://www.duolingo.com/dada745

prima mi spiegano cosa intendevano in italiano, poi mi spiegano la traduzione che hanno dato!

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/alessandro419894

Credo che duolingo si riferisca a posto inteso non come luogo fisico. La mua traduzione "I go instead of you" mi è stata data corretta

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Ok, grazie.

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/sirioog

perchè non I'll go ? è un'azione imminente

September 9, 2013

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

"Vado io al tuo posto". Col termine "posto", questa frase indica che una persona si posiziona nello stesso posto dell'altra, oppure che prende il posto (che potrebbe essere inteso anche come ruolo) di un'altra persona, nel senso che farà lui ciò che avrebbe dovuto fare l'altra persona? Insomma, vuol sostituirla.

November 19, 2013

https://www.duolingo.com/sacchiluisa

basterebbe sapere che senso dà alla frase!!!!!!

October 22, 2014

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Qualcuno potrebbe rispondere alla mia domanda?

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/nazareno1307

credo che in questo caso la frase in italiano sia questa: "vado io in tua vece"

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/eleneni

Non si poteva sapere, è un modo di dire e quindi con la sua particolare traduzione..

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/c.poli78

va bene anche I go to your place....

June 22, 2014

https://www.duolingo.com/Jeffrey855877

quella frase è la migliore traduziione

(sono Americano).

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/Jeffrey855877

Nella inglese, quella frase italiano ha due traduzioni: 1. "I go to your place" e 2. "I go in your place".
1. "to your place" significa alla tua casa o al tuo appartamento o forse al tuo negozio 2. "in your place" significa invece di te - vado al film invece di te

È la stessa cosa in italiano?

Sono americano y studio l'italiano fa quasi uno anno, e la stessa domanda si ha fatto, se l'italiano significa 1. soltanto un luogo fisico o 2. anche l'idea nella frase "invece di".

La frase al posto di sembrerebbe rispondere alla domanda, però la chiedo io in ogni modo.

"Place" da solo (senz'altre parole) singifica posto o luogo fisico, come un posto al film o una sedia alla tavola di cena o il tuo posto nella linea

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/Rita727546

"al tuo posto" nella forma grammaticale corretta significa "invece di te"

March 9, 2019
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.