"Ithinkofyou."

번역:나는 당신을 생각합니다.

3년 전

댓글 7개


https://www.duolingo.com/ennote_yatoyato

"I think you"는 왜 성립될 수 없는 건가요?

3년 전

https://www.duolingo.com/LfhE4

아마 think of가 ~를 생각하다라는 하나의 뜻을 가진 숙어인것 같아요

5개월 전

https://www.duolingo.com/ZTKB6

그렇게돼면 나는 당신 생각합니다로 돼니까

8개월 전

https://www.duolingo.com/LfhE4

스윗...♡

5개월 전

https://www.duolingo.com/DdangA

"나는 당신의 생각을 합니다" 라고...틀렸다네요...^^;;

3년 전

https://www.duolingo.com/VvLQ4OsU
VvLQ4OsU
  • 25
  • 5
  • 4
  • 24

대해서 생각합니다 틀렸네요

3년 전

https://www.duolingo.com/dbslfflxl212

나는 니생각을 한다 했는데 틀렷노;

3년 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.