1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Har hotellerne værelser?"

"Har hotellerne værelser?"

Translation:Do the hotels have rooms?

January 23, 2015

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AugustLindemer

Is this a Danish idiom asking if there are still rooms to rent/free rooms? Or just a question asking if the hotel is not just a gigantic hall without rooms (duolingo style sentence)?


https://www.duolingo.com/profile/Isaac_Luna_

I, too, am curious.


https://www.duolingo.com/profile/sjolsen

"Har du et værelse?" "Ja, vi har et værelse, vi er et hotel!"


https://www.duolingo.com/profile/Heidi175256

What is the difference between "rummet" and "værelset"?


https://www.duolingo.com/profile/RossGee1

No rooms just yards


https://www.duolingo.com/profile/Radwinter

This seems another instance when a correct answer is not accepted; "has the hotel rooms?" is perfectly correct English but counted as wrong.

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.