Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Bitte, trinken Sie mehr Wein."

Übersetzung:S'il vous plaît, buvez plus de vin.

Vor 3 Jahren

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/bananengrips

Zu dem Zeitpunkt, zu dem diese Lektion kommt, gab es noch keine zum Imperativ. Sie erscheint mir daher etwas fragwürdig.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/chinaski0
chinaski0
  • 15
  • 10
  • 9
  • 4

Stimmen sollte es halt, oder?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/bananengrips

Ich meine nur, dass die Grammatik der Beispielsätze nicht Dinge voraussetzen sollte, die erst in sehr viel späteren Lektionen kommen. Der Satz ist für sich okay - gehört hier aber nicht hin.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/chinaski0
chinaski0
  • 15
  • 10
  • 9
  • 4

Buvez-vous ist hier falsch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/JanKunkel
JanKunkel
  • 25
  • 11
  • 11
  • 1033

Das frag ich mich auch :/

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/t.winkler
t.winkler
  • 23
  • 21
  • 21
  • 11
  • 11
  • 3
  • 826

Und, was hast du dir geantwortet?

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/fraenze.22

Was heißt 'davantage de'? Ist das das gleiche wie 'plus de'?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/dja1001

Warum ist hier "... buvez plus du vin" falsch? Kann mir einer bitte erklären?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Edgar956163

warum geht " puvez vous " nicht

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/g___..11

wird S.V.P hier nicht gewünscht? wieso nicht "du"? Imperativ siehe unten

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Frieda79304

Der Satz heist "Bitte, trinken SIE mehr Wein." Damit muss die Höflichkeitsform verwendet werden.

Vor 2 Tagen

https://www.duolingo.com/BeatrixEic
BeatrixEic
  • 25
  • 23
  • 269

"Buvez vous plus de vin, s'il vous plâit", warum ist der so von mir übersetzte Satz falsch. Kann mir das jemand erklären?

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/angelika955031

Habe ich auch so gemacht, frage bei Gelegenheit eine Französin. Sicher ist das Sprachgebrauch und nicht zu erklären,wie manches bei uns auch.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Frieda79304

Ich denke das liegt daran das der deutsche Satz das "Bitte" zuerst hat. Ausserdem stellt "Buvez-vous" eine Frage. Um eine Aussage zu erhalten müsste man "Buvez plus de vin, s'îl vouz-plaît" schreiben.

Vor 2 Tagen