"ErschließtdieTür."

Traducción:Él cierra la puerta.

Hace 3 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 269

¿Hay diferencia con zumachen?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 4
  • 5

Diferente forma de escribir lo mismo. Er macht die Tür zu

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 269

Sinónimos entonces

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jorgeivan239169

Me parece que existe una sutileza del idioma, pues schliessen es cerrar con llave o enllavar y zu machen es simplemente cerrar. Ojala se pudiese aclarar.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BBC1994

"Geschlossen" es el participio, o sea, "cerrado"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LourdesPrado1

¿Hay alguna diferencia entre schieBten y machen?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LourdesPrado1

Ok ya contestaron que son sinónimos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ignakie

Cuál es la diferencia entre "Schliesst" y "geschlossen", ambos son cerrar, qué no? o uno es tiempo pasado. Gracias

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.