O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Ela tem medo de gatos."

Tradução:She is afraid of cats.

4
5 anos atrás

46 Comentários


https://www.duolingo.com/eusoumeurei
eusoumeurei
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 1572

É uma expressão idiomática, Luis. Os gringos dizem: eu sou medroso de gatos... eu estou sedento... eu estou faminto... Eles preferem falar assim, ao invés de: eu tenho medo de gatos... eu tenho sede... eu tenho fome... e por aí vai. Boa parte das frases que a gente lê em inglês não pode ser traduzida ao pé da letra.

264
Responder75 anos atrás

https://www.duolingo.com/VanessaYuki
VanessaYuki
  • 13
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2

Obrigada pela resposta, eu não sabia disso e já ia perguntar por que não usar "she has fear"! :)

24
Responder4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ismanut

Muito bem explicado o seu comentário

6
Responder4 anos atrás

https://www.duolingo.com/frallegro

Valeu meu rei!

5
Responder4 anos atrás

https://www.duolingo.com/JC_Sanches
JC_Sanches
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 5
  • 5
  • 1669

Valeu meu rei!! Vai um lingot!!

5
Responder9 meses atrás

https://www.duolingo.com/LuisBz
LuisBz
  • 25
  • 7
  • 120

Muito boa explicação, valeu!

3
Responder4 anos atrás

https://www.duolingo.com/yarawarick

Obrigado pela explicaçao

0
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Eduardo324617

Muito boa explicacao

0
Responder1 mês atrás

https://www.duolingo.com/olga_reis

Afraid é um adjeivo e não pode ser usado com HAS, só com IS.

70
Responder4 anos atrás

https://www.duolingo.com/IvaneideCandida

em portugues medo não é substantivo abstrato?

2
Responder4 anos atrás

https://www.duolingo.com/koumamura

Vlw pela resposta

0
Responder1 mês atrás

https://www.duolingo.com/Aragorn25

She has afraid cats. Esta errado?

12
Responder4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Anderson_Bezerra

também pus isso, e deu errado.

1
Responder4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ArthurTFJ

Por quê nessa frase "She is afraid of cats" fica diferente da anterior " He is afraid of the dogs" que repondi, errei pois coloquei sem o "the" e na segunda frase, que por sinal é parecidíssima, coloquei o "the" e errei de novo. Tem alguma diferença ou é apenas um erro do Duolingo?

5
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mazinho13

valeu galera eu tbm coloquei she has mas estou convencido com a explicacao do eusoumeurei...

1
Responder4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Interrupted

Não poderia ser OF THE CATS?!......Assim como apareceu OF THE DOGS....Segui esse exemplo e errei, uma ajudinha aqui?!....rs

1
Responder4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Kowalski_d

a dica que li foi a seguinte...quando vc traduzir se sua frase ficar DE GATO ( ou seja nao é de um gato especifico )entao seria OF CAT, se for DO GATO (um gato especifico ) entao seria OF THE CAT., simplificando... OF=de - OF THE= DO

3
Responder3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Mistcal

acho que assim se refere a aqueles gatos

0
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rodrigovr1

Na própria tradução ao lado da frase diz que "tem medo", se traduz be afraid, então por que colocaram que a resposta está errada? Se está, o duolingo não deveria sugerir essa tradução.

1
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RejaneDSB

Ele me deu outra frase: " she fears cats"

0
Responder4 anos atrás

https://www.duolingo.com/EvandroBurati

She has fear of cats errado?

0
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Pietszyk_MJ

Minha dúvida em relação a utilização de "is" ao invés de "has" foi esclarecida com os comentários abaixo. thanks for all

0
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JohnPryce
JohnPryce
  • 10
  • 10
  • 9
  • 21

Qual a diferença de scared e afraid?

0
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilmatLO

Se eu colocar she is cats afraid esta certo?

0
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LucasCerqueira1

Não aceitou : "She has fears of cats". Why?

0
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/blakeeplup

Eu coloquei " she has afraid of cats"

0
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/armando_santos_8

She has afraid cats. eu também. Tudo bem, tá errado!

0
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ThiagoCale4

Beleza, porém, além da questão das expressões idiomaticas, é necessário compreender as estruturas gramáticas, além disso existe tambem a questão da semântica. O que ocorre é talvez uma inadequação a norma padrão contudo dizer a um falante que ele está errado no ato da comunicação não é muito adequado. O raciocio foi correto pois o falante possue a habilidade comunicativa. Pesquisarei sobre essa questão em particular.

0
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JasonMateu

errei

0
Responder9 meses atrás

https://www.duolingo.com/JaquelineO715508

Por que she is afraid of the cats está errado?

0
Responder7 meses atrás

https://www.duolingo.com/sonia672224

não seria: she is has afraid of cats

0
Responder5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Kowalski_d

tenta traduzi que voce disse. ( ela esta tem medo de gatos )

0
Responder3 meses atrás

https://www.duolingo.com/analessa6

Ok,thanks.

0
Responder3 meses atrás