- Forum >
- Topic: Swedish >
- Let's translate song titles/l…
Let's translate song titles/lyrics to Swedish for fun and practice
2044
As the title says! I will start by butchering my go to karaoke song
På du tycker om coladapinar och fastnar i regnet På du tycker inte yoga och du har halv hjärna
11 Comments
Om du tycker om älskog vid midnatt i sanddyner udden, jag är älsklingen du söker för, skriva på mej och flykt!
(Åga chaka, åga åga chaka!) Jag kan sluta inte det här känsla, djupt inne i mej. När du hållar mej, i dina armar så fast, du berättar mej allt är bar — Jag är fångad av en känsla!
Åh! Jag känns som en kvinna!
I'll use bold text for stress:
att skriva på - to sign (e.g. a contract or a letter)
att skriva på något - to write on (the surface) of something
att skriva till någon/något - to write something in addition what is already written. There's a clear paralell to att lägga till (to add).
att skriva till någon - to write to someone
ETA: Generally, stress is on the verb when you are using the word in it's more basic sense, and stress is on the preposition when used in a more idomatic sense.