"Táimid píosa den líonra."

Translation:We are a piece of the network.

4 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/galaxyrocker

This sentence would require the copula. Is píosa den líonra muid

4 years ago

https://www.duolingo.com/CatMcCat
  • 25
  • 23
  • 23
  • 11
  • 9
  • 722

This sentence doesn't make a lot of sense to me. Could you say, "We are part (or "a part") of the network" rather than "piece"? (It's what I said, but it wasn't accepted.)

4 years ago

https://www.duolingo.com/vkigus
  • 24
  • 10

Pól = Neo

4 years ago
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.