Can i say du stämmer for meaning you are correct* (a person, not a sum or an amount)
But you can say du stämmer [ett instrument] meaning 'you are tuning [an instrument]' :D
Can't say that either, what we normally say is Du har rätt, maybe there are other ways but I can't think of them right now.
I translated it as "The sum does not match" and got a boom. Is my translation totally wrong?
Stämmer is a bit confusing. Correct in English is primarily an adjective - the correct answer. Sometimes as a verb - to correct a problem. Swedish and English dont treat the verb the same way.
Right. stämmer is a verb, but there just isn't a very good English counterpart that is also a verb.