"He stayed in the hotel."

訳:彼はそのホテルに滞在した。

3年前

3コメント


https://www.duolingo.com/qCBq2

in ではなくてatでも他の文章では正解だったのですが、両者のちがいはなんですか?

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

この文でも両方使えます(正解になるはずです)。

違いは微妙なものですが、in the hotel だと「ホテルの建物空間の中」、at the hotel だと「街の中におけるホテルという地点」というニュアンスがあります。

3年前

https://www.duolingo.com/uZpE6

滞在しました。で不正解の理由を教えてくださいまして

2年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。